مرگ_از_زیرزمین#
#Death_from_below
در #بیشترین_بمباران_شده_ترین_کشور_جهان
in the #world’s #most_bombed_country
تهیه و ترجمه از: پیمان پایدار
"دوست من 'جک به ری' در یکی از متونی که اخیرا بارگذاری کرده اظهار داشت که کشور کوچک کمونیست لائوس بمباران ترین کشور روی زمین است : متناسب با اندازه اش."My friend Jack Barry in one of his recent posts commented on the fact that the tiny Communist country of Laos is the most bombed country on earth (proportional to its size.)
ایالات متحده در طول جنگ ویتنام 270 میلیون بمب بر روی لائوس پرتاب کرد. بین سالهای 1964 تا 1973 بیش از 580،000 مأموریت بمب گذاری در لائوس وجود داشته است. این یعنی هر 8 دقیقه ، هر روز ، برای نه سال.
The US dropped 270 million bombs on Laos during the Vietnam war. There were more than 580,000 bombing missions on Laos between 1964 and 1973. That’s one every eight minutes, every day, for nine years.
بیش از 40 سال بعد ، این ابزار( دستگاه) ها هنوز هم مردم را می کشند. هر ساله صدها لاوتيايي در اثر انفجار بمبهای منفجر نشده از قبل كه اغلب درست در زير سطح مزارع برنج ، روستاها و حتي زمين بازي هاي مدرسه قرار دارد ، از مرگ و میر، معلولیت و قطع دست و پا و... رنج مي برند.
More than 40 years later, the devices are still killing people. Every year hundreds of Laotians suffer death, dismemberment, and disfigurement as a result of the unexploded ordnance that often lies just below the surface of rice fields, villages, and even school playgrounds.
هیچ کس از ایالات متحده،علیرغم خسارات و صدمات غیرقابل محاسبه ای که این مردم متحمل شده اند ، تاکنون علناً از این امر عذرخواهی نکرده است. اوباما در طی سه سال 90 میلیون وعده داده است ، اما هنوز این پول گره خورده است زیرا به جای اینکه برای تمیز کردن 'یو اکس او' (بمبهای منفجر نشده) استفاده شود ، مقامات آمریکایی می خواهند پول را برای یک نظرسنجی استفاده کنند تا مشخص شود که چه مدت طول می کشد تا بتوانند کشور را پاکسازی کنند.
No one from the United States has ever publicly apologized for this, despite the incalculable damage and harm that these people have suffered. Obama pledged 90 million over three years, but that money is still tied up because instead of being used to clean up UXO (unexploded ordnance), US officials want the money used for a survey to determine how long it will take to clean up the country.
این یکی از دلخراش ترین داستانهایی است که در مدت زمان طولانی خوانده ام. در اینجا فقط یک نظر آمریکایی که از مرکز توان بخشی کوپ ،که اندامهای پروتز درست میکند، بازدید کرده و تلاش می کند بمبهای منفجر نشده این کشور را به گردشگران توضیح دهد:
This is one of the most profoundly disturbing stories I've read in a long time. Here's just one comment by an American who visited the Cope rehabilitation center which makes prosthetic limbs and attempts to explain the country's uncleared UXOs to tourists:
وی گفت: "من به عنوان یک آمریکایی ، از دیدن خشونت هایی که کشور من به لائوسیان بی گناه انجام داده ، بسیار شرمنده هستم. این جنایاتی علیه بشریت بوده اند که بدون مجازات باقی مانده اند. "- الیاس ، مریلند ، ایالات متحده
“As an American, I am deeply ashamed to see the violence my country did to innocent Laotians. These were crimes against humanity that went unpunished.” – Elias, Maryland, US
Kim Carlson
No comments:
Post a Comment