https://www.youtube.com/watch?v=EKGUJXzxNqc
ترانه اسپانیائی زیر
ترجمه از : پیمان پایدار
ترانه اسپانیائی زیر
ترجمه از : پیمان پایدار
"Tú nos dices que debemos sentarnos,
pero las ideas solo pueden levantarnos
caminar, recorrer, no rendirse ni retroceder,
ver, aprender como esponja absorbe
nadie sobra, todos faltan, todos suman
ولی ایده ها فقط ما رو میتونن رو پاهامو بلند کنند
راه بریم، بدوویم، و نه تسلیم شیم و نه عقب نشینی،
ببینیم، یادبگیریم مثل اسفنج جذب کنیم
هیچکس زیاد بحساب نمیاد، همه کم میاریم، همه جمع میشن
todos para todos, todo para nosotros.
Soñamos en grande que se caiga el imperio,
lo gritamos alto, no queda mas remedio
esto no es utopía, es alegre rebeldía
del baile de los que sobran, de la danza tuya y mía,
levantarnos para decir "ya basta"
Ni África, ni América Latina se subasta,
con barro, con casco, con lápiz, zapatear el fiasco
provocar un social terremoto en este charco.
خواب بزرگ میبینیم که امپراتوری میفته،
بلند فریاد میزنیم، هیچ علاجی نمیمونه
این مدینه فاضله/اوتوپی نیست، شورش با نشاطه
رقص کسائی که مونده اند، رقص تو و منه ،
بلند شیم تا بگیم "بسه دیگه"
نه آفریقا نه آمریکای لاتین واسه حراج
با گل
و لای، کلاه خود ، مداد، به شکست لبخند میزنیم
باعث زلزله اجتماعی میشیم تو این سرزمین.
Todos los callados! (todos!),
Todos los omitidos! (todos!),
Todos los invisibles! (todos!),
Todos, to, to, todos,
Todos, to, to, todos
همه حذف شده ها! (همه!)،
همه نامرئی ها! (همه!)،
همه، به، به، تمام،
همه، به، به، تمام
Nigeria, Bolivia, Chile, Angola, Puerto Rico y Tunisia,
Argelia, Venezuela, Guatemala, Nicaragua, Mozambique, Costa Rica,
Camerún, Congo, Cuba, Somalía, México, República Dominicana, Tanzania, ¡fuera yanquis de América latina!
¡franceses, ingleses y holandeses, yo te quiero libre Palestina!"
الجزایر، ونزوئلا، گواتمالا، نیکاراگوئه، موزامبیک، کاستاریکا،
کامرون، کنگو، کوبا، سومالی، مکزیک، جمهوری دومینیکن، تانزانیا، یانکی ها از امریکای لاتین بیرون !
!فرانسوی ها، انگلیسی ها و هلندی ها، من تو رو آزاد میخوام فلسطین"
No comments:
Post a Comment