Wednesday, February 13, 2019

CHOMSKY: چامسکی

LA GUERRA CONTRA LAS DROGAS 


جنگ علیه مواد مخدر



ES UNA FICCIÓN NARRADA 
 یک فریبکاری برای کنترل جامعه است

PARA CONTROLAR A LA SOCIEDAD


تهیه و ترجمه از: پیمان پایدار

https://pijamasurf.com/2009/09/chomsky-la-guerra-contra-las-drogas-es-una-ficcion-narrada-para-controlar-a-la-sociedad/?fbclid=IwAR3iP0vfky6oOXtXvfKO93NQrXIZdyv1FICbuJ0FCIwwyojkE0AcTOPLIkQ

EN CONFERENCIA EN LA UNAM, NOAM CHOMSKY DIJO QUE EL TLC ES UN ARMA DE EU PARA CONTROLAR A MÉXICO Y TRAZÓ BRILLANTEMENTE LA HISTORIA DE LA POLÍTICA EXPANSIONISTA DE SU PAÍS.
نوام چامسکی در کنفرانس دانشگاه ملی شهر مکزیکو (اونام) گفت که معاهده تجارت آزاد یک سلاح ایالت متحده آمریکا برای کنترل مکزیک است و به طور درخشانی تاریخ سیاست توسعه طلبانه کشور خود را ردیابی کرد.
!!!-Noam-Chomsky-México-UNAM
Un llanero solitario en el yermo de la izquierda de Estados Unidos y probablemente el más lúcido bastión de la izquierda mundial visitó México para ofrecer una conferencia magistral en la UNAM.

Noam Chomsky deshebró "la realidad mundial unipolar" que ha construido taimadamente la estrategia política expansionista de Estados Unidos.

نوام چامسکی "واقعیت جهان تک قطبی" را که حیله استراتژی سیاسی توسعه طلبانه ایالات متحده بر مبنای آن ساخته شده است را ترسیم کرد.

El lingüista y politólogo dijo que el TLC fue ideado como una arma para controlar a México en taller de desarrollo de estrategias para América Latina, celebrado en el Pentágono en 1990, propuesto como una forma de impedir los riesgos de una eventual democratización que osara desafiar a Estados Unidos. Esto se solucionó al imponer reformas neoliberales que ataran al gobierno mexicano. Al socavar la agricultura mexicana, que competiría con las grandes corporaciones estadounidenses subsidiadas, se crearía una migración hacia el norte, lo cual permitiría militarizar las fronteras.
(Similarmente el Proyect for the New American Century en en el año 2000 marcó los lineamientos a seguir para el gobierno de Bush, la invasión a Irak y el atentado a las Torres Gemelas).


زبان شناس و محقق علوم سیاسی گفت که ایده معاهده تجارت آزاد آمریکای شمالی "نفتا" به عنوان یک سلاح برای کنترل مکزیک در راستای کارگاه استراتژی های توسعه برای آمریکا لاتین ترسیم شده، در پنتاگون در سال 1990، به عنوان یک راه برای جلوگیری از خطرات ناشی از دموکراتیزه شدن احتمالی که چالشی برای آمریکا خواهد شد. راه حل همانا اصلاحات نئولیبرال گره خورده با دولت مکزیک بود. با تضعیف کشاورزی مکزیک، که قادر به رقابت با شرکت های بزرگ سوبسیدی آمریکایی نخواهند بود، مهاجرتی به سمت شمال رخ خواهد داد، که اجازه به ملیتاریزه گشتن مرزهای آمریکا خواهد انجامید.
(به طور مشابه، پروژه برای قرن نوین آمریکایی در سال 2000 مشخص کرد خطوط دنبال شده توسط دولت بوش، حمله به عراق و حمله به برج های دوقلو).
باید یادآور شد که ارزیابی چامسکی راجع به واقعه برجهای دوقلو انحرافیست: او آنرا پرچم دروغینی که توجیه گر حمله به افغانستان، عراق (و بعدها  لیبی، سوریه و یمن-از طرف سگ زنجیریشان عربستان )گردید ندیده و آنرا "کار 14 تا عرب وابسته  به بن لادن" اعلام نمود: مترجم

Chomsky también habló sobre cómo Obama es un producto de mercadotecnia, tomando como referencia el hecho de que su campaña presidencial  superó a Apple como la mejor campaña promocional según la industria de la publicidad. "Las elecciones en Estados Unidos son montajes espectaculares (extravaganzas)", dijo Chomsky. Recordó además que los máximos donantes de la campaña de Obama fueron las instituciones finnacieras que luego rescató. Un guiño a Goldman Sachs, cuyos ex directivos son ahora los directivos de la economía de EU. "Los principales arquitectos de las políticas públicas no son los comerciantes y los fabricantes, sino las instituciones financieras y las corporaciones trasnacionales", dijo.
Curiosamente la definición de Mussolini de fascismo era la fusión del Estado con las empresas.

چامسکی همچنین در مورد اینکه چگونه اوباما محصول بازاریابی ست،با این برداشت از واقعیت که پویش  انتخاباتی ریاست جمهوریش بر شرکت اپل به عنوان بهترین کمپین تبلیغاتی پیشی گرفته است، صحبت کرد. چامسکی گفت: "انتخابات در آمریکا مجموعه های دیدنی و جذاب (عجیب و غریب) هستند " او همچنین متذکر شد که حداکثر اهدا کننده گان مبارزات انتخاباتی اوباما نهادها/موسسات مالی بودند که بعدا نجاتشان داد. با چشمک زدن به گلدمن ساکس، که مدیران سابقشان اکنون مدیران اقتصاد ایالات متحده هستند. او گفت: "معماران اصلی سیاست دولتی تجار و تولید کنندگان نیستند، بلکه موسسات مالی و شرکت های چند ملیتی هستند". جالب توجه است تعریف موسولینی از فاشیسم ادغام دولت با شرکت ها بود.

Por otro lado, Chomsky aseguró que la política expansionista de su país opera bajo las normas de la mafia que protege su territorio:
"Que alguien  logre desafiar al Amo puede volverse un virus que disemine el contagio, tomando prestado el término usado por Kissinger cuando se preparaba para derrocar el gobierno de Allende".

از سوی دیگر، چامسکی گفت: سیاست توسعه طلبانه کشورش تحت قواعد مافیایی هست که قلمرو آنرا محافظت می کند:

"اینکه کسی بتواند به چالش بکشد ارباب را می تواند تبدیل به ویروسی شود که گسترش می دهد سرایت بیماری را، به عاریه گرفتن واژه ای که کیسینجر، زمانی که او در حال آماده شدن برای سرنگونی دولت آلنده بود، استفاده کرد."

Chomsky incluso trazó el camino político del nuevo orden mundial:
"[...] las políticas se conforman muy cerca de las doctrinas del orden mundial formuladas por los planificadores estadounidenses de alto nivel durante la Segunda Guerra Mundial. A partir de 1939 reconocieron que, fuera cual fuese el resultado de la guerra, Estados Unidos se convertiría en una potencia global y desplazaría a Gran Bretaña".

چامسکی حتی مسیر سیاسی نظم نوین جهانی را ردیابی کرد:
"[...] سیاست مطابقت نزدیکی با آموزه ها /دکترین نظم جهانی ای دارد که توسط برنامه ریزان سطح بالای  ایالات متحده در طول جنگ جهانی دوم طرح ریزی شده . از سال 1939 میدانستند که، هر چه که نتیجه جنگ باشد، ایالات متحده به قدرت جهانی تبدیل و بریتانیا را جایگزین خواهد کرد. "


Con su característica inteligencia penetrante, desenmascaró "la ficción de la guerra contra las drogas" como una agenda oculta para crear un nuevo enemigo necesario. Justo cuando caía el muro de Berlín y el enemigo del comunismo se desinflaba, Estados Unidos invadía Panamá. Bajo el nuevo mapa geopolítico se hizo necesario "contar con un nuevo pretexto, y este llegó rápido: la amenaza de narcotraficantes de origen latino", lo cual permitió incrementar la intervención policiaca tanto al interior de Estados Unidos como en el resto del mundo (Afganistán, Colombia, México).

با مشخصه هوش نافذش، نقاب " داستان جنگ علیه مواد مخدر" را، به عنوان یک دستور کار مخفی برای ایجاد یک دشمن جدید مورد نیاز، بدرید. درست زمانی که دیوار برلین فرو ریخت و دشمن کمونیسم پنچر، ایالات متحده به پاناما حمله کرد. بر مبنای نقشه جدید جغرافیای سیاسی لازم گردید "یک بهانه جدید ساخته شود، و این سریع به کمکشان آمد: تهدید قاچاقچیان مواد مخدر با منشاء آمریکای لاتین"، که افزایش مداخله پلیس    چه در داخل آمریکا و جاهای دیگر (افغانستان ، کلمبیا، مکزیک) را اجازه میداد.

(Ya en la década de los 50 el escritor beat William Burroughs había percibido la utilización de la guerra de las drogas para crear una sociedad de control, un Estado policial).
(ویلیام بورو، نویسندۀ مکتب بیت در دهه 1950، استفاده از جنگ علیه مواد مخدر را برای کنترل جامعه درک کرده بود ، ایجاد یک دولت پلیسی ).

"El hecho de que se privilegien consistentemente los métodos menos eficaces y más costosos sobre los mejores es suficiente para mostrarnos que los objetivos de la guerra contra las drogas no son los que se anuncian".

" اینکه دائما امتیاز داده شود به روش های کمتر مؤثر و گرانقیمت در مقابل بهترینها، کافیست نشان دهد که اهداف جنگ علیه مواد مخدر آنی نیست که اعلام شده".

"El entrenamiento de oficiales latinoamericanos se ha incrementado abruptamente en los últimos 10 años, mucho más allá de los niveles de la guerra fría. El pretexto es la guerra contra las drogas".


"آموزش افسران آمریكای لاتین در 10 سال اخیر به طور ناگهانی افزایش یافته، به مراتب فراتر از سطح جنگ سرد است. بهانه جنگ علیه مواد مخدر است."

(Quien quiera investigar más sobre este tema debería de buscar el trabajo de George H. W. Bush como director de la CIA y su relación con el opio en Afganistán).
Chomsky advierte que Estados Unidos busca montar una base en Palanquero, Colombia, desde donde podría monitorear todo el sur del continente americano.
La única alternativa optimista que ve Chomsky ante esta macabra elucubración de dominación planetaria es la formación de movimientos populares independientes que desafíen la visión unipolar del mundo. O, en términos de Hakim Bey, comunidades intencionales de resistencia (utopías neopiratas).

(هر کس که بخواهد بیشتر در مورد این موضوع تحقیق کند، باید کار جورج اچ دبلیو بوش را به عنوان مدیر سازمان سیا و رابطه آن با تریاک در افغانستان دنبال کند).

چامسکی هشدار می دهد که ایالات متحده در پی ایجاد یک پایگاه در پالانکرو، کلمبیاست، جایی که می تواند کل  قاره آمریکا جنوبی را کنترل کند.
تنها جایگزین خوش بینانه ای که چامسکی در قبال این تفکر وحشتناک سلطه یک جانبه بر کره زمین می بیند، تشکیل جنبش های مستقل مردمی است که دیدگاه یک پارچه جهان را به چالش می کشد. یا، از نظر حکیم بی، جوامع عمدی مقاومت :اوتوپیای دزدان دریائی نوین 

No comments:

Post a Comment