Tuesday, August 29, 2017

Megabank Caught Laundering for Terrorists


رو شدن دست بانکی بزرگ در پولشوئی برای تروریست ها



 and Drug Cartels and the Feds Are Keeping It Secret



   و کارتلهای داروئی و پلیس  فدرال آن را مخفی نگه داشته 
http://www.globalresearch.ca/megabank-caught-laundering-for-terrorists-and-drug-cartels-and-the-feds-are-keeping-it-secret/5577894

ترجمه از: پیمان پایدار

Global Research, March 05, 2017

The Credit Meltdown and Wall Street's Shadow Banking System
When a bank is found guilty of doing business in countries where they’re not supposed to be, and when the same bank is found guilty of helping drug cartels launder money, shouldn’t the public have a right to know about the banks’ efforts at correcting such actions? That’s the question being raised with respect to HSBC’s 1.92 billion dollar settlement with the U.S. and oral arguments are taking place in federal court this week on whether or not the compliance report should stay sealed.


هنگامی که یک بانک با داشتن رابطه کاری در کشورهائی که قرار نبوده باشند مجرم شناخته می شوند، و هنگامی که همان بانک به جرم کمک به کارتل های مواد مخدر و شستن پول محکوم شده است، آیا مردم حق ندارند در مورد اقدامات این بانک در اصلاح چنین کارهائی بدانند؟ این سئوال مطرح شده در رابطه با حل و فصل  1.92 میلیارد دلار پول بانک 'اچ اس بی سی'  با دولت ایالات متحده و استدلالهای شفاهی که این هفته در حال وقوع در دادگاه فدرال است در مورد اینکه آیا یا نه گزارش انطباق شده باید مهر و موم شده باقی بماند .
The bank lost in court in 2012 when it was discovered they had business dealings in, “Cuba, Iran, Libya, Sudan and Burma, racking up violations of the Bank Secrecy Act, the International Emergency Economic Powers Act and the Trading With the Enemy Act,” according to CNS. The bank’s executives, who knew full well what the bank was doing, were given deferred prosecution agreements, so long as the bank, going forward, would reform its business practices and comply with the law.

این بانک در دادگاه در سال 2012 وقتی دستش رو شد که در معاملاتی که با "کوبا، ایران، لیبی، سودان و برمه داشته ،و به تلنبار شدن نقض قانون محرمانه بانک ، قوانین بین المللی اختیارات اقتصادی اضطراری و قانون تجارت با دشمن اقدام ورزیده" بزعم 'سی ان اس' محکوم گردید و باخت . به مدیران این بانک، که به خوبی به آنچه که بانک انجام میداده واقف بوده اند، موافقت پیگرد قانونی معوق داده شده، تا زمانی که بانک، قول به اجرا گذاشتن، اصلاح شیوه های کسب و کار خود را در انطباق با قانون پیاده کند.
“HSBC admitted to violating U.S. sanctions laws and failing to stop Mexican and Colombian cartels from laundering hundreds of millions of dollars in drug proceeds through the bank,” but now is fighting to keep the contents of the compliance report a secret. And the bank is getting help from what should be considered the most unlikely of sources, the Department of Justice. Yes. That’s right. The same justice department which prosecuted HSBC and won, is now seeking to keep the progress, or lack thereof, in complying with the law, a secret.

بانک 'اچ اس بی سی' نقض قوانین تحریمهای ایالات متحده و عدم توقف کارتلهای" مکزیکی و کلمبیائی در پولشوئی صدها میلیون دلار از درآمد حاصل از مواد مخدر از طریق بانک را پذیرفته" اما حالا سعی دارد که برای حفظ محتویات گزارش اجابت/انطباق بعنوان یک راز مبارزه کند. و بانک دارد از آنچه که باید در نظر بعید ترین منابع گفته شده باشد کمک دریافت کند: وزارت دادگستری. بله. درست است. همان وزارت دادگستری که بانک را تحت پیگرد قانونی قرار داد و برنده شد، حالا به دنبال جلوگیری از پیشرفت مربوطه ، و یا عدم آن است، در انطباق با قانون، یک راز .

One lone ranger, a mortgage holder with HSBC, is fighting to make the compliance report public. Hubert Dean Moore believes HSBC’s progress with complying with the law should be a matter of public record and is arguing his case this week in Manhattan, NY. The DOJ’s lawyer, Jenny Ellickson, argued for the government on Wednesday saying Gleeson shouldn’t’ be involved in the proceedings. She argued that releasing the report would make it harder for the federal government to enforce the deferred prosecution agreement adding that doing so would mean that HSBC would be less likely to cooperate going forward. “The importance of the monitor’s confidential sources is critical here,” she said according to the New York Post.

یک رزمنده تنها، دارنده وام مسکن با بانک مذکور، در حال مبارزه است برای عمومی گرداندن گزارش انطباق/اجابت. 'هوبرت دین موور' معتقد است پیشرفت  'اچ  اس بی سی' مطابق با قانون باید به یک سابقه عمومی تبدیل شود و پرونده مورد نظر خود را این هفته در منهتن، نیویورک به بررسی میگذارد . وکیل وزارت دادگستری، جنی الیکسون ، به حمایت از دولت در استدلالش روز چهارشنبه گفت که  'گلیسون' نباید در دادرسی دخالت داشته باشد. او استدلال کرد که انتشار این گزارش آن را برای به اجرا درآوردن شرایط پیگرد قانونی معوقه دولت فدرال سخت تر میکند و افزود که انجام این کار بدان معنی است که  احتمال کمی میدهد که  'اچ اس بی سی' به همکاری تن در دهد. «اهمیت دیده بانی کردن منابع محرمانه در اینجا مهم است،" او بزعم نیویورک پست گفت.
Yahoo News writes,اخبار یاهو مینویسد
Circuit Judge Gerard Lynch, one of the judges on the panel, expressed skepticism of that argument, saying that sources were most likely to suffer retaliation from HSBC, which received the monitor’s reports anyway. Paul Clement, representing HSBC, said it would not be fair to the bank to have the report released, when the original agreement called for reports to be confidential. David Schulz, who represents Moore pro bono, said it was prosecutors, not Gleeson, who had overreached. When Lynch pressed him to explain what gave Gleeson the power to order the report’s release, Schulz cited his ‘inherent supervisory powers’ over the case.

 قاضی جرارد لینچ، یکی از قضات در هیئت مربوطه، از این استدلال ابراز شک و تردید کرد، و گفت که افشا کنندگان به احتمال زیاد با انتقام از طرف بانک اچ اس بی سی روبرو خواهند شد ، که  بهر حال گزارش مانیتور را دریافت کرده اند. پال کلمنت، به نمایندگی از اچ اس بی سی، گفت: این برای بانک منصفانه نخواهد بود  که گزارش منتشر شود، زمانی که موافقت اصلی بر این مبنا گذاشته شده بود که   گزارش محرمانه بماند. دیوید شولتز، که 'مور' را نمایندگی میکند، گفت: دادستان بود، نه گلیسون، که بیش از حد گسترش داده . هنگامی که لینچ او را تحت فشار گذاشت تا توضیح دهد چه چیزی به گلیسون این قدرت را برای انتشار این گزارش داده، شولتز، به 'قدرت نظارت ذاتی' اودر این مورد اشاره کرد.

For the moment the report will remain confidential, as judges continue to hear arguments both for and against releasing the compliance report’s findings. The federal government’s own lawyers are helping to keep it that way, and the bank is more than happy to keep their movements in complying or not complying with the settlement, a continued secret.

در حال حاضر این گزارش محرمانه باقی خواهد ماند، همینکه قضات به شنیدن استدلال هر دو طرف موافق و مخالف انتشار یافته های گزارش انطباق ادامه دادند. وکلای خود دولت فدرال در حال کمک کردن به حفظ این شرایط هستند و بانک بیش از حد خرسند از اینکه حرکات آنها را در انطباق یا  نبود انطباق با حل و فصل، بعنوان یک راز حفظ گردد .
Discovering HSBC engaged in illegal business dealings is almost as shocking as the slap on the wrist settlement it was given. According to one estimate, the 1.92 billion dollar figure amounts to five days worth of business earnings by the bank. Even more surprising may be the fact that not one person has spent any time in jail or prison over dealing directly with drug cartels and rogue governments leading many to question what would happen to an individual caught doing the same things. Are banks who are “too big to fail” also too big to prosecute?

کشف  درگیری 'اچ اس بی سی' در معاملات کسب و کار غیر قانونی تقریبا به همان اندازه تکان دهنده بود که پشت دست زدنشان(تنبیه بچگانه-م) بعنوان حل و فصل اعمال شده . بر اساس یک تخمین، رقم 1.92 میلیارد دلار بالغ بر پنج روز درآمد بانک است. تعجب آور این واقعیت است که حتی یک نفر هیچ زمانی را در بازداشتگاه و یا زندان سپری نکرده هر چند به طور مستقیم با کارتل های مواد مخدر و دولت های مربوطه شان در ارتباط بوده اند . و این خود موجب شد که سئوالاتی  مطرح شود مبنی بر اینکه چه بلائی سر فردی میاد که در حین چنین ارتباطی دستگیر میشود. یک فرد گرفتار انجام کارهای همان اتفاق می افتد سپری کرده است. آیا  بانکها که "بیش از حد بزرگ اند واسه شکست خوردن " همچنین  بیش از حد بزرگ  اند که تحت پیگرد قانونی قرار بگیرند؟
Moore’s attorney, David Schulz said, “The appellants in this case try to argue that this is judicial overreach into a realm that’s exclusively left to prosecutors, and the fact is, just the opposite is true…What is going on here is not judicial overreach. It’s prosecutorial, executive branch overreach.”

وکیل موور، دیوید شولتز گفت: "متقاضیان/استیناف دهنده گان در این مورد سعی می کنند استدلال کنند که این مورد  قضائی بیش از حد گسترش داده شده به قلمروئی که به طور انحصاری به دادستان ربط دارد ، و واقعیت اینست که، درست خلاف آن صادق است ... چیزی که در اینجا مطرح است گستردن بیش از حد قضایی نیست . این  قضیه دادستانیه، گسترش بیش از حد قوه مجریه است. "

Schulz wrote in his legal brief to the court, “Disclosing the report serves the important interest of informing the public about any substantive reforms actually being made by HSBC, and is needed for meaningful analysis of the propriety of the government’s decision to enter into the DPA (Deferred Prosecution Agreement),” with HSBC.

شولتز در نوشته کوتاه قانونی خود به دادگاه نوشت: "فاش کردن گزارش در خدمت منافع مهم اطلاع رسانی به مردم در مورد هر گونه اصلاحات اساسی ای که توسط 'اچ اس بی سی' صورت میگیرد است، و برای تجزیه و تحلیل معنی دار ازصلاحیت در تصمیم دولت برای ورود به  دی پی آ( توافقنامه تعویق پیگرد قانونی )، "با اچ اس بی سی" مورد نیازنیز هم .
In a nutshell, HSBC was found guilty of some pretty nasty business dealings. The good old boy Wall Street network and its cozy relationship with the federal government likely resulted in a drop in the bucket type of settlement with the government, and deferred prosecution (some might say immunity) was given to its executives. And now, precisely how HSBC has shaped up its dealings is being kept from the American people, by our own Justice Department. And we call this ‘justice’ in the land of the free.

به طور خلاصه، بانک 'اچ اس بی سی' پیرامون برخی معاملات تجاری زننده گناهگار شناخته شد. شبکه رفیق بازی افراد وال استریت و رابطه گرم و نرمشان با دولت فدرال منجر به خسارتی ناچیز برای حل و فصل با دولت شد، و تعویق پیگرد قانونی (برخی ممکن است بگویند مصونیت ) به مدیران اجرایی آن داده شد. و در حال حاضر، اینکه دقیقا چگونه معاملات خودش را شکل داده از چشم مردم آمریکا ، توسط وزارت دادگستری خود ما ، پنهان است. و ما این را 'عدالت' در سرزمین آزادی میخوانیم .
**************************

No comments:

Post a Comment