Thursday, January 21, 2016


El presidente francés declara el estado de emergencia económica

رئیس جمهور فرانسه اعلام وضعیت اضطراری اقتصادی کرد
 18 ene 2016 | Última actualizaciónآخرین خبر
El mandatario de la República francesa, François Hollande, ha anunciado que quiere redefinir el modelo económico del país.

رئيس جمهور فرانسه، فرانسوا اولاند(یهودی صهیونیست-م)، اعلام کرد که می خواهد مدل اقتصادی کشور را باز تعریف کند .
*****************
البته گه زیادی خوردنه این مزدور سرمایه داری امپریالیستی میباشد....مدل نئو لیبرال حاکم بر جهان سرمایه داری با وصله پینه کردنش توسط این دولتمردان درد ی از 90-80 در صد جمعیت کشور درمان که نمیکند هیچ بلکه افسردگی و التهاب را دو چندان !! مگه سوسیال دموکراسی ویلی برانتها و میتران ها-در دوران سالهای 1980-1950چقدر توانست از مشکلات بنیادن سیستم پوسیده سرمایه بکاهد که  حالا و اونم تو دوران خصوصی گریهای(نئولیبرالیسم وحشی) اینچنینی- با بیکاری 20%-17% - این قرص و دواهای کوتاه مدت بتواند فرجی گردند؟! خیر خواب دیدید خیر باشه
ترجمه و تلخیص از : پیمان پایدار
El presidente de Francia, François Hollande
El presidente de la República francesa, François Hollande, ha hecho público este lunes un estado de emergencia nacional contra el desempleo, cuyos ejes son la formación, el aprendizaje y las subvenciones para las pequeñas y medianas empresas, informa el rotativo 'Le Figaro'.

وضعیت اضطراری ملی در برابر بیکاری، که محورش همانا آموزش، یادگیری و دادن یارانه برای شرکت های کوچک و متوسط میباشد، به گزارش روزنامه فیگارو.
Durante su discurso anual a los líderes empresariales del país galo, Hollande ha recalcado que el plan tendrá un costo de más de 2.200 millones de dólares.

این رفرم دو میلیارد و 200 میلیون دلار آب میخوره واسه دولت

Incremento de la oferta y duración de la formación profesional

El plan prevé ampliar la oferta de formación a desempleados y la duración de los cursos y programas. Hollande también ha prometido hacer que el sistema de calificación de los profesionales sea más claro y coherente. Todas estas medidas tienen como objetivo favorecer el acceso al mercado de trabajo al mayor número de desempleados.

این طرح خواستار گسترش عرضه آموزش برای بیکاران و طول داشتن دوره ها و برنامه های آموزشی. اولاند همچنین قول داده است که سیستم  تعیین مدارک حرفه ای واضح تر و منسجمتر گردد. همه این اقدامات در ترویج دسترسی به بازار کار برای بسیاری از بیکاران است.


Más puestos de trabajo
El presidente francés ha destacado el lanzamiento de "un programa de formación para 500.000 solicitantes de empleo" orientado a "la creación de empresas".

رئیس جمهور فرانسه (با انداختن باد در غبغبش -م) برجسته کرده  راه اندازی  "یک برنامه آموزشی برای 500،000 افراد جویای کار " (خیلی هنر کردی-م) را برای "ایجاد شرکتها".... کوچک و متوسط".
Este estado de emergencia ha incluido una liberalización de algunas medidas que favorecen a los trabajadores para alentar a las empresas a contratar.

همچنین لیبرالیزه کردن برخی از اقدامات که به نفع کارگران و در تشویق شرکتها برای استخدام خواهد بود
Hollande ha insistido en la urgencia de actualizar el modelo de negocio de Francia, que ahora está orientado a los trabajadores, en una economía dinámica, cada vez más globalizada y 'online'. El líder francés ha confirmado que dejará intacta la semana laboral de 35 horas y ha rehusado asumir nuevos poderes de emergencia.
........
رهبر فرانسه تایید کرده است که دست نخواهد زد ساعات کاری 35 ساعت در هفته را و در استفاده از قدرت اضطراری جدید خودداری کرده است.

No comments:

Post a Comment