"ما همیشه در فقر و فلاکت زیسته ایم ,و خودمون رو با اون برای چند صباحی وقف داده و میدیم. اما فراموش نکنید که کارگران تنها تولید کنندگان ثروت میباشند . این مائیم, کارگران , که ماشین ها رو در صنعت می گردونیم , زغال و دیگر سنگهای معدنی رو از زیر زمین بیرون می کشیم,کسانی که شهر ها رو میسازن,....خوب چرا که,البته ,حتی نوع بهتری از شهرهائی که نابود میشن رو نسازیم?خرابه ها ما رو
نمی ترسونن .ما خوب میدونیم که چیزی جز خرابه تحویل نمیگیریم , چرا که بورژوازی سعی میکنه دنیا رو در فاز آخر عمرش به نابودی بکشونه .اما- تکرار میکنم- ما از خرابه ها نمی ترسیم, چرا که در قلبها(دلها)مون دنیای نوینی رو حمل میکنیم .این دنیا از همین لحظه در حال رشده" .
بون اونتورا دوروتی
برجسته ترین رفیق آنارشیست اسپانیائی در دوران انقلاب سالهای 30 قرن بیستم
ترجمه : پیمان پایدار
"Siempre hemos vivido en la miseria, y nos acomodaremos a ella por algún tiempo. Pero no olvide que los obreros son los únicos productores de riqueza. Somos nosotros, los obreros, los que hacemos marchar las máquinas en las industrias, los que extraemos el carbón y los minerales de las minas, los que construimos ciudades…¿Por qué no vamos, pues, a construir y aún en mejores condiciones para reemplazar lo destruido? Las ruinas no nos dan miedo. Sabemos que no vamos a heredar nada más que ruinas, porque la burguesía tratará de arruinar el mundo en la última fase de su historia. Pero -le repito- a nosotros no nos dan miedo las ruinas, porque llevamos un mundo nuevo en nuestros corazones. Ese mundo está creciendo en este instante"
Buenaventura Durruti
Buenaventura Durruti
No comments:
Post a Comment