روان انسان تحت سوسیالیسم
اسکار وایلد
"بعضی وقتها سئوال میشود که تحت کدام حکومت هست که هنرمندان بهتر زندگی میکنند, و تنها یک جواب هست: هیچکدام
"A veces las personas se pregunta bajo qué tipo de gobierno viviría mejor el artista, y hay sólo una respuesta: en ninguno.
تا به امروزانسان, تا حدی, برده ماشین بوده است, و مسئله غم انگیز آنست که همینکه یک نفر ماشینی اختراع کرد تا کار او را انجام دهد, خود طرف گرسنه مانده. طبیعتا ,این نتیجه سیستم مالکیت و رقابتی خودمان هست. یک نفر صاحب ماشینی هست که کار 500 نفر را انجام میدهد
Hasta este momento el hombre ha sido, hasta cierto punto, el esclavo de la máquina, y hay algo trágico en el hecho de que tan pronto un hombre inventó una máquina para que realice su trabajo, él comienza a pasar hambre. Naturalmente, este es el resultado de nuestro sistema de propiedad y nuestro sistema de competencia. Un hombre posee la máquina que hace el trabajo de quinientos hombres.
درنتیجه, پانصد نفر از کار اخراج می شوند, و بدون کار گرسنگی میکشند و به دزدی دست می زنند. یک نفر از قبل این ماشین به تولیداتش اکتفا کرده و در دست خود دارد, و پانصد برابرآنی که میبایست داشته باشد دارد و شاید, حتی اگر واقعا مهم هم نباشد, خیلی بیشتر از آنی که او میتواند نیاز داشته باشد.اگر این ماشین متعلق به همه میبود,همه از آن استفاده می بردند. واین یک مزیت بزرگ برای جامعه میبود ".
Quinientos hombres son, por consiguiente, echados de su trabajo, y sin trabajo sufren hambre y se dedican a robar. Un hombre se asegura el producto de la máquina y la mantiene, y tiene quinientas veces más de lo que debiera tener y probablemente, aunque no tenga realmente importancia, mucho más de lo que él puede necesitar. Si esa máquina perteneciera a todos, todos se beneficiarían con ella. Proporcionaría una enorme ventaja a la comunidad ".
ترجمه از : پیمان پایدار
اسکار وایلد
"بعضی وقتها سئوال میشود که تحت کدام حکومت هست که هنرمندان بهتر زندگی میکنند, و تنها یک جواب هست: هیچکدام
"A veces las personas se pregunta bajo qué tipo de gobierno viviría mejor el artista, y hay sólo una respuesta: en ninguno.
تا به امروزانسان, تا حدی, برده ماشین بوده است, و مسئله غم انگیز آنست که همینکه یک نفر ماشینی اختراع کرد تا کار او را انجام دهد, خود طرف گرسنه مانده. طبیعتا ,این نتیجه سیستم مالکیت و رقابتی خودمان هست. یک نفر صاحب ماشینی هست که کار 500 نفر را انجام میدهد
Hasta este momento el hombre ha sido, hasta cierto punto, el esclavo de la máquina, y hay algo trágico en el hecho de que tan pronto un hombre inventó una máquina para que realice su trabajo, él comienza a pasar hambre. Naturalmente, este es el resultado de nuestro sistema de propiedad y nuestro sistema de competencia. Un hombre posee la máquina que hace el trabajo de quinientos hombres.
درنتیجه, پانصد نفر از کار اخراج می شوند, و بدون کار گرسنگی میکشند و به دزدی دست می زنند. یک نفر از قبل این ماشین به تولیداتش اکتفا کرده و در دست خود دارد, و پانصد برابرآنی که میبایست داشته باشد دارد و شاید, حتی اگر واقعا مهم هم نباشد, خیلی بیشتر از آنی که او میتواند نیاز داشته باشد.اگر این ماشین متعلق به همه میبود,همه از آن استفاده می بردند. واین یک مزیت بزرگ برای جامعه میبود ".
Quinientos hombres son, por consiguiente, echados de su trabajo, y sin trabajo sufren hambre y se dedican a robar. Un hombre se asegura el producto de la máquina y la mantiene, y tiene quinientas veces más de lo que debiera tener y probablemente, aunque no tenga realmente importancia, mucho más de lo que él puede necesitar. Si esa máquina perteneciera a todos, todos se beneficiarían con ella. Proporcionaría una enorme ventaja a la comunidad ".
ترجمه از : پیمان پایدار
Oscar Wilde - El Alma Del Hombre Bajo El Socialismo
No comments:
Post a Comment