Friday, February 5, 2016

Guantanamo Guard: ‘CIA Killed Prisoners

نگهبان زندان گوانتانوما(بخش اشغال شده در شرق کوبا توسط آمریکا): سازمان جاسوسی سیا زندانیان را کشت

 and Made it Look like Suicide’

 و وانمود کرد که خودکشی بوده است
http://www.globalresearch.ca/guantanamo-guard-cia-killed-prisoners-and-made-it-look-like-suicide/5502838


ترجمه بخشهائی از متن: پیمان پایدار

 1483 



 
josephhickman
A former Guantanamo Bay guard has spoken for the first time about what he claims was a CIA murder of detainees, covered up as a triple suicide.

یک نگهبان سابق گوانتانامو برای اولین بار در مورد آنچه که او ادعا میکند  قتل بازداشت شدگان توسط سازمان سیا میباشد، و بعنوان یک خودکشی سه گانه لا پوشانی شده استد، سخن گفته است.
Army Staff Sergeant Joseph Hickman [pictured left] was on guard at the Cuban prison camp on the night they died, and calls the official version of events “impossible”.

 گروهبان ارتش جوزف هیکمن [تصویر بالا] در حین نگهبانی در اردوگاه زندان کوبا بود در شبی که آنها کشته شدند، و خبر رسمی از حوادث  را "غیر ممکن" میخواند
“They would have had to all three tie their hands and feet together, shove rags down their throats, put a mask over their face, made a noose, hung it from the ceiling on the side of the cellblock, jumped into the noose and hung themselves simultaneously,” the ex-Marine told Vice News in an explosive video interview.

"آنها میبایست خودشان دست و پای هر سه نفر را با هم ببندند ، تیکه پارچه ای را تو گلویشان فرو کرده ، با قرار دادن ماسک بر چهره شان، یک طناب دار، را از سقف در کنار بلوک سلول آویزان،و به طور همزمان خود را بدار آویزند ، "گروهبان سابق نیروی دریایی در مصاحبه  ویدئوی انفجار آمیز اذعان  داشته .
“In a cellblock where guards are ordered to check on detainees every four minutes.”

"در بلوک سلول جائی که در آن نگهبانان دستور دارند که هر چهار دقیقه  یکبار بازداشت شدگان را چک بکنند."
There had also been an inspection of the cellblock only a few hours earlier, Hickman said, and guards had found nothing detainees might use to make the nooses and rags.
Hickman tried for years to put the nightmare of his time at Guantanamo behind him, but eventually he was forced to confront his past.
He has now written a book, Murder at Camp Delta, which he hopes will be a step towards finding out the truth.

او در حال حاضر یک کتاب نوشته ،  بنام 'قتل در کمپ دلتا'، که امیدوار است گامی باشد در جهت پیدا کردن حقیقت .
“I was trying to put Guantanamo behind me. I didn’t want to remember it. It was like a bad dream I was trying to put in the past,” he said.
Hickman says the CIA took three prisoners out of the camp and killed them.
Hickman says the CIA took three prisoners out of the camp and killed them. Source:AP
“Then I saw in news that another detainee had hung themself. I had to face it and see what really happened.”
On the night of June 9, 2006, Hickman was on guard at Camp Delta when he says he saw a paddywagon return to high-security Alpha Block three separate times, each time picking up a prisoner and taking them out of the camp.
He claims he watched the paddywagon take a left outside the checkpoint ACP Roosevelt, which he said would only lead to one of two places — the beach or Camp No, which we now know was a secret CIA holding facility.
“Between 11pm and 11.30pm I witnessed the paddywagon come back to Camp Delta,” he said.
The former Army Staff Sergeant says these detainees regularly incited hunger-strikes, which blocked interrogators from doing their jobs.
The former Army Staff Sergeant says these detainees regularly incited hunger-strikes, which blocked interrogators from doing their jobs.Source:AFP
“Instead of Camp 1, it went to the medical detainee clinic. About 10 minutes later, all the lights come on, like a stadium, and sirens are going off — it’s chaos.”
The prisoners were dead.
The three men were Salah Ahmed Al-Salami, 37, from Yemen, Mani Shaman Al-Utaybi, 30, from Saudi Arabia, and Yasser Talal Al-Zahrani, 22, also from Saudi Arabia.

 اسامی این سه نفر : صالح احمد ال سلامی37 ساله از یمن و مانی شمن ال -اوتایبی 30 ساله از عربستان سعودی و یاسر طلال ال-زهرانی 22 ساله از عربستان سعودی میباشند
Al-Zahrani had been imprisoned at Guantanamo since he was captured at 17. None of the men had been charged with a crime.

الزهرانی  از 17 سالگی زندانی گوانتانامو بوده است . هیچ کدام از این سه نفر متهم به جرمی نشده بودند.
It’s thought that Guantanamo inmates were regularly tortured and abused.
It’s thought that Guantanamo inmates were regularly tortured and abused.Source:Reuters
After their deaths, Rear Admiral Harry Harris took the unusual step of attacking them in his announcement of their apparent suicide.
“They have no regard for life, either ours or their own,” he told Reuters. “I believe this was not an act of desperation, but an act of asymmetrical warfare waged against us.”
But why would the authorities want to kill these men and make their deaths look like suicide?
اما چرا مقامات می خواهند این سه نفر را بکشند و مرگشان را خودکشی قلمداد کنند؟
Hickman says it’s because the three were regular hunger strikers, who incited others to do the same.
هیکمن می گوید به این دلیل که این سه نفر اعتصاب کنندگان غذای همیشگی بودند، و سعیشان این بود که دیگران را به انجام اعتصاب غذا تشویق کنند.
“They had a policy that if a detainee is hunger-striking, he cannot be interrogated,” said Hickman. “In 2006, they were doing roughly 200 interrogations a week, so any massive hunger-strike would, what they consider, cripple the intelligence value.
Hickman questions how the inmates would have found the materials and escaped detection in order to hang themselves.
Hickman questions how the inmates would have found the materials and escaped detection in order to hang themselves.Source:News Corp Australia
“I believe the number-one mission in JTF-GTMO (Joint Task Force Guantanamo) at the time was, stop the hunger strikes at all costs.
“I think you get rid of the people that provoked the hunger strikes and you get rid of the problem.
“After the deaths there were no hunger strikes for a long period of time.”
The ex-sergeant has spent the years since his time at the prison camp independently investigating what happened that night, and first approached the US Justice Department in 2009.
His claims, and that of others from his team, were first reported by Harper’s Magazine in 2010, provoking a major backlash, in which authorities said Hickman would have been outside the perimeter and not even able to see the entrance to Alpha Block.
A detainee is carried on a stretcher before being interrogated.
A detainee is carried on a stretcher before being interrogated.Source:News Limited
There are many questions over what has gone on at the controversial facility, which still holds about 150 prisoners.
It is considered illegal under human rights law to detain people without charge, and many people say the reality of Guantanamo is the opposite of its motto: “Safe, humane, legal, transparent.”
Former inmates say the CIA regularly used torture techniques described in the recent Senate report when questioning them. They have alleged systematic abuse and former guard Brandon Neely said violence and degrading treatment was commonplace.
Hickman rejoined the army after September 11, believing it was his duty to help. “I thought Guantanamo was needed, warfare was changing and we needed a safe place to hold and interrogate them.”
Hickman believes others are afraid to speak out.
Hickman believes others are afraid to speak out.Source:AP
The reality he discovered was very different.

واقعیتی که او کشف کرد بسیار متفاوت بود.
“They scare you when you get there; they tell you you can never talk about this, it’s a classified facility. Everyone’s afraid they’re going to get in trouble.”
"آنها شما را میترسانند هنگامی که به آنجا میروید؛ آنها به شما میگویند که شما هرگز نمی تواند در این موارد صحبت  کنید، یک مرکز سری میباشد. همه میترسند که به درد سر بیفتند. "

While Hickman has not named any alleged murderers in his book, he hopes that it will trigger a close investigation into what really went on.

در حالی که هیکمن اسم هیچکدام ازقاتلان را در کتابش نیاورده(افشا نکرده)،اما او امیدوار است که  کتابش باعث شود تحقیقات بیشتری در مورد آنچه که واقعا اتفاق افتاده انجام پذیرد.
“I can’t name names. I keep it vague at the end for that reason,” he says. “I say it was murder, this is the reason why.”
"من نمی توانم نام کسی را بیاورم . من آن را  بهمین دلیل بگونه مبهم دست آخر نگه داشته ام ، "او می گوید. من می گویم آن قتل بوده، به این دلیل است." 

No comments:

Post a Comment