Friday, September 16, 2016

La Izquierda brasileña y el Estado de excepciòn permanente (Raul Zibechi) چپ برزیل و شرایط استثنائی دائمی

La Izquierda brasileña y el Estado de excepciòn permanente

چپ برزیل و شرایط استثنائی دائمی

(Raul Zibechi)

ترجمه از : پیمان پایدار
"...en las décadas durante las cuales los negros y los pobres, y de modo muy particular los habitantes de las favelas, fueron sistemáticamente hostigados, asesinados y desparecidos por la Policía Militar y ninguneados por la justicia, los dirigentes del PT miraron al costado o fueron cómplices.


... در دهه هائی که در طی آن سیاه پوستان و فقرا، و به شیوه خیلی خاصی ساکنان حلبی آبادها ، بطور سیستماتیک توسط پلیس نظامی تهدید شده اند، ترور و ناپدید گردیده اند و با بی توجهی سیستم قضائی روبرو نیز هم، رهبران حزب کارگر(حزبی که لولا بعنوان رهبر سندیکای کارگری رئیس جمهور شده  و خانم دیلما روسف از کار بر کنار شده، در پی کودتائی آمریکائی، نیز عضوش بوده اند -م) رویشان را آنطرف کرده و یا همدست بودند.

Diversas organizaciones acusaron al gobierno petista del estado de estar encubriendo, como mínimo, el genocidio del pueblo negro: en los años de Lula y Dilma la muerte violenta de negros se disparó casi un 40 por ciento.


سازمان های مختلف متهم کردند دولت حزب کارگر را در لاپوشانی کردن، بعنوان حداقل، نسل کشی سیاه پوستان را: در سالهای لولا و دیلما مرگ دلخراش سیاه پوستان نزدیک به 40 درصد افزایش یافت.


La segunda es lo que sostiene Luciana Genro, miembro de la Dirección Nacional del PSOL, en base a la delación premiada de Delcidio Amaral (senador y ex jefe de bancada del PT): “Es lamentable que un líder histórico como Lula haya dejado de ser del pueblo para aliarse con las elites, gobernar con ellas y recibir por eso mismo cuantiosas comisiones y regalos” (Viento Sur, 5 de marzo de 2016).


دوم این است که خانم لوسیانا هنرو، عضو رهبر ملی حزب سوسیالیسم و آزادی ، بر اساس پاداش خبر چین دلسیدیو آمارال(سناتور و رئیس سابق مجلس از حزب کارگر ): "مایه تاسف است که یک رهبر تاریخی مانند لولا به مردم پشت کرد و با طبقه بالا متحد شد، و با آنها حکومت کرد و بخاطرش کمیسیونهای بسیار قابل توجه و هدایائی  دریافت کرد "(باد جنوب، 5 مارس، 2016).


Nadie puede negar que el PT y Lula establecieron relaciones carnales con el gran empresariado brasileño, en particular con las constructoras a las que abrieron mercados y defendieron cada vez que enfrentaron problemas, como sucedió cuando Odebrecht fue expulsada de Ecuador por el presidente Rafael Correa.

هیچ کس نمی تواند انکار کند که حزب کارگر و لولا روابط نفسانی با سرمایه داران

 بزرگ برزیل برقرار کردند ، به خصوص با شرکت ساخت و سازی که برایش 

بازارها راگشودند و ازش دفاع نیز هم  وقتی که با  مشکلات روبرو

 میگردیدند، آنطور که .مواجه شدند وقتی 'اودبرشت'(*) از اکوادور توسط رئیس

.جمهور رافائل کوریا اخراج شد 
(*)این کمپانی در پرو نیز با دادن رشوه های کلان در دو دوره رئیس جمهوری فوجی موری در سالهای 1990 تا2000  و بعد در دومی دور از رئیس جمهوری آلن گارسیا در سال 2006 تا2011  قراردادهای کلانی را گرفت. 

Finalmente, el PT y el conjunto de la izquierda brasileña no parecen en condiciones de afrontar ni de enfrentar el “estado de excepción permanente” que denuncian. Según Agamben, “el totalitarismo moderno puede ser definido como la instauración, a través del estado de excepción, de una guerra civil legal, que permite la eliminación física no sólo de los adversario políticos sino de categorías enteras de ciudadanos que por cualquier razón resultan no integrables en el sistema político”*.


در نهایت، حزب کارگر و کل چپ برزیل به نظر نمی رسد در شرایطی باشند که قادر به مقابله شوند یا رو در رو با "حالت دائمی استثنا" که محکومش می کنند. به رغم  آگامبن، "تمامیت خواهی مدرن را می توان به عنوان برقرار کردن ، از طریق حالت اضطراری، یک جنگ داخلی قانونی تعریف کرد، که اجازه می دهد تا نه تنها حذف فیزیکی  مخالفان سیاسی را بهمراه داشته باشد بلکه تمام یک دسته از شهروندان را که به هر دلیلی در نظام سیاسی ادغام نمیشوند  "*.

No comments:

Post a Comment