Tuesday, October 18, 2016

Entrevista a Noam Chomsky:مصاحبه با نوام چامسکی

 ”El lavado de cerebros en libertad es más eficaz que en las dictaduras”"شستشوی مغزی در محیط آزاد (بخوان دموکراسی بورژوائی-م) موثر تر از  دیکتاتوری است."

http://www.paginapopular.net/entrevista-a-noam-chomsky-el-lavado-de-cerebros-en-libertad-es-mas-eficaz-que-en-las-dictaduras/

ترجمه از : پیمان پایدار
chomsky23ene2014
El escritor Noam Chomsky de los EEUU habla de los mecanismos detrás de la comunicación moderna, un instrumento esencial de gobierno en los países democráticos, tan importantes para nuestros gobiernos como la propaganda es a una dictadura.

نویسنده آمریکائی نوام چامسکی  در مورد مکانیسم های ارتباطی مدرن صحبت میکند، ابزار ضروری دولت در کشورهای دموکراتیک، آنقدر مهم برای دولتهای ما است بمانند تبلیغات/پروپاگاندا در دیکتاتوری  .
– Empecemos por el asunto de los medios de comunicación. En Francia, en mayo del 2005, con ocasión del referéndum sobre el tratado de la Constitución Europea, la mayor parte de órganos de prensa eran partidarios del ”sí”, y sin embargo 55% de los franceses votaron por el ”no”. Luego, la potencia de manipulación de los medios no parece absoluta. ¿Ese voto de los ciudadanos representaría también un ”no” a los medios?

- اجازه دهید با موضوع رسانه ها شروع کنیم. در فرانسه، در ماه مه سال 2005، در طول همه پرسی در مورد قانون اساسی اروپا، اکثر ارگانهای مطبوعاتی حامیان "بله" بودند، ولی با این وجود 55 درصد از فرانسه به "نه" رای دادند . پس ، قدرت دستکاری در رسانه ها به نظر نمی رسد که مطلق باشد. آیا آراء شهروندان   برای رسانه ها نیز بعنوان "نه" نشان داه میشود؟
– El trabajo sobre la manipulación mediática o la manufactura del consentimiento hecho por Edgard Herman y yo no aborda la cuestión de los efectos de los medios en el público [1]. Es un asunto complicado, pero las pocas investigaciones que profundizan en el tema sugieren que, en realidad, la influencia de los medios es más importante en la fracción de la población más educada. La masa de la opinión pública parece menos tributaria del discurso de los medios.

کار بر روی دستکاری در رسانه ها و یا تولید رضایت که توسط ادوارد هرمان و من صورت گرفت جواب سئوال اثرات رسانه برای عموم نمیباشد [1]. این یک مسئله پیچیده است، اما مطالعات اندکی که به این موضوع میپردازند نشان می دهد که، در واقع، تاثیر رسانه ها در میان جمعیت تحصیلکرده مهم تر است. افکار عمومی توده ها به نظر کمتر به گفتمان رسانه ها مربوط میباشد.
Tomemos, por ejemplo, la eventualidad de una guerra contra Irán: 75% de los norteamericanos estiman que Estados Unidos debería poner fin a sus amenazas militares y privilegiar la búsqueda de un acuerdo por vías diplomáticas. Encuestas llevadas a cabo por institutos occidentales sugieren que la opinión pública iraní y la de Estados Unidos convergen también en algunos aspectos de la cuestión nuclear: la aplastante mayoría de la población de los dos países estima que la zona que se extiende de Israel a Irán debería estar completamente despejada de artefactos de guerra nuclear, comprendidos los que poseen las tropas norteamericanas de la región. Ahora bien, para encontrar este tipo de información en los medios, es necesario buscar mucho tiempo.

برای مثال، امکان جنگی علیه ایران: 75٪ از آمریکایی ها معتقدند که ایالات متحده باید تهدیدهای نظامی خود را متوقف کند و اولویت را به دنبال توافق از طریق کانال های دیپلماتیک بدهد. بررسی های انجام شده توسط نهادهای غربی نشان می دهد که افکار عمومی ایران و ایالات متحده آمریکا در برخی از جنبه های مسئله هسته ای نیز همگرا میباشند: تخمین زده میشود که اکثریت قریب به اتفاق جمعیت این دو کشور منطقه بین اسرائیل تا ایران را بطور کامل مبرا از ابزار هسته ای میخواهند، از جمله از آنهائی که نیروهای آمریکائی در منطقه دارند. حالا خب ،برای پیدا کردن اینگونه اطلاعات در رسانه ها، نیاز به کلی گشتن داریم .
En cuanto a los principales partidos políticos de los dos países, ninguno defiende este punto de vista. Si Irán y Estados Unidos fueran auténticas democracias en cuyo interior la mayoría determinara realmente las políticas públicas, el diferendo actual sobre lo nuclear ya estaría sin duda resuelto. Hay otros casos así.

در مورد احزاب سیاسی اصلی این دو کشور، هیچ کدام از این دیدگاه دفاع نمی کند. اگر ایران و آمریکا دموکراسی حقیقی میبودند که در آن واقعا اکثریت مردم سیاست عمومی را تعیین میکردند، اختلاف فعلی پیرامون انرژی هسته ای قطعا حل شده بود. موارد دیگری شبیه این نیز وجود دارد.
En lo que se refiere, por ejemplo, al presupuesto federal de Estados Unidos, la mayoría de norteamericanos desean una reducción de los gastos militares y un aumento, por el contrario, en los gastos sociales, créditos otorgados a las Naciones Unidas, ayuda económica y humanitaria internacional, y por último, la anulación de las bajas de impuestos decididas por el presidente George W. Bush a favor de los contribuyentes más ricos.

با مراجعه ، برای مثال، به بودجه فدرال در ایالات متحده، اکثر آمریکائی ها خواهان کاهش هزینه های نظامی اند و افزایش، متقابلا، هزینه های اجتماعی، وام به سازمان ملل متحد، کمک های مالی و بین المللی بشردوستانه، و در نهایت، خواهان لغو کاهش مالیات توسط رئیس جمهور جورج دبلیو بوش برای ثروتمندترین میباشند .
En todos estos asuntos la política de la Casa Blanca es totalmente contraria a los reclamos de la opinión pública. Pero las encuestas que revelan esta oposición pública persistente raramente son publicadas en los medios. Es decir, a los ciudadanos se les tiene no solamente apartados de los centros de decisión política, sino también se les mantiene en la ignorancia del estado real de esta misma opinión pública.

در همه این مسائل سیاست کاخ سفید به طور کامل با خواسته های افکار عمومی در تضاد است. اما نظر سنجی ای که این مخالفت عمومی  مداوم را نشان میدهد به ندرت در رسانه ها منتشر شده است. اینگونه بگم ، نه تنها شهروندان را به دور از مراکز تصمیم گیری سیاسی میگذارند، بلکه آنها را همچنین در جهل وضعیت واقعی این افکار عمومی نگه میدارند.
– Cuando se les pregunta a los periodistas, si sufre presiones responden inmediatamente: ”Nadie me ha presionado, yo escribo lo que quiero. ” Es cierto. Solamente, que si tomaran posiciones contrarias a la norma dominante, ya no escribirían sus editoriales. La regla no es absoluta, desde luego; a mí mismo me sucede que me publiquen en la prensa norteamericana, Estados Unidos no es un país totalitario tampoco. Pero cualquiera que no satisfaga ciertas exigencias mínimas no tiene oportunidad alguna de alcanzar el nivel de comentador con casa propia.

هنگامی که از خبرنگاران می پرسند، که آیا تحت فشار میباشند بلافاصله پاسخ میدهند: "هیچ کس به من فشار نیاورده، من هر چه دلم میخواهد می نویسم ." این درست است. فقط، اگر خلاف هنجار غالب موضع بگیرند، دیگر سرمقاله شان را نخواهند نوشت. قائده مطلق نیست، البته، در مورد خود من هم اتفاق میفته که مقاله ای از من در مطبوعات ایالات متحده منتشر می شود، ایالات متحده یک کشور توتالیتر/ تمامیت خواهی نیست . اما هر کسی که حداقل شرایط خاصی را برآورده نکند هیچ شانسی برای چاپ شدن در انتشاراتی خودش را نخواهد داشت .
El sistema de control de las sociedades democráticas es muy eficaz; instila la línea directriz como el aire que respira. Uno ni se percata, y se imagina a veces estar frente a un debate particularmente vigoroso. En el fondo, es mucho más rendidor que los sistemas totalitarios.

سیستم کنترل در جوامع دموکراتیک بسیار موثر است. القا دستورالعمل به عنوان هوائی که تنفس میکنی. کسی متوجه نیست، و گاهی اوقات تصور می کند که در مقابل یک بحث به ویژه شدید قرار دارد. در نهایت ، خیلی بیشتر مطیع میباشد تا سیستم های توتالیتر .
No olvidemos cómo se impone siempre una ideología. Para dominar, la violencia no basta, se necesita una justificación de otra naturaleza. Así, cuando una persona ejerce su poder sobre otra -trátese de un dictador, un colono, un burócrata, un marido o un patrón-, requiere de una ideología que la justifique, siempre la misma: esta dominación se hace ”por el bien” del dominado. En otras palabras, el poder se presenta siempre como altruista, desinteresado, generoso.

فراموش نکنیم که چگونه یک ایدئولوژی همیشه تحمیل می شود. برای کنترل کردن، خشونت کافی نیست، توجیهی از نوع دیگری مورد نیاز است. بنابراین، زمانی که یک فرد قدرتش را بر دیگری اعمال میکند، حالا میخواد یک دیکتاتور باشد، یک مهاجر(غاصبان زمین فلسطینیان منظورشه-م)، یک مقام اداری/ بوروکرات، یک شوهر و یا رئیس/مدیر-، نیاز به یک ایدئولوژی دارد که توجیه اش کند ،همیشه همان است: این کنترل انجام میگیرد "برای خوبی" تحت سلطه . به عبارت دیگر، قدرت همیشه خودش را بدون خود خواهی /از نوع بشر دوستانه ، بی غرض و بخشنده جا میزند.

No comments:

Post a Comment