Friday, December 16, 2016

Art and artists revive هنر  هنر و هنرمندان بد نام ترین محله لیما- پرو را احیا میکنند

 Lima’s most notorious barrio 

 هنر و هنرمندان بدنام ترین محله لیما - پرو را احیا میکنند

ترجمه از: پیمان پایدار
https://www.theguardian.com/travel/2016/oct/10/callao-lima-peru-art-revives-dangerous-district

The Peruvian capital’s once-grand port area, Callao, spent decades in the grip of drugs gangs. But now an art initiative is bringing life and culture back to its plazas and palaces.

بندر 'کایااو' در پایتخت پرو (لیما-م) که یک موقع مهمترین و بزرگترین  بندر آمریکای جنوبی (برای استعمارگران اسپانیائی در آمریکای جنوبی-م) بوده، دهه هاست که در چنگال باندهای مواد مخدر بسر میبرد(*). اما حالا یک طرح ابتکاری هنری زندگی و فرهنگ را دارد به میادین و ساختمانهایش بر میگرداند.
(*)البته کماکان یک منطقه پر تحرک میباشد وشامل دله دزدان و جوانان بیکار با مشکلات عظیم اجتماعیست- م



One of the many murals transforming Lima’s Callao neighbourhood.


 Facing the future … One of the many murals transforming Lima’s Callao neighbourhood. 
در مواجهه با آینده ... یکی از بسیار نقاشی های دیواری که محله 'کا یا او'  لیما را دارد دگرگون میکند

Photograph: Sarah Gilbert for the Guardian

A sign on the streets of Callao reads, Del puñal al pincel (from dagger to paintbrush). A couple of years ago, few visitors to Peru would have set foot here. More than just down-at-heel, this main port district of Lima was downright dangerous, notorious as a haunt of gangs smuggling cocaine worldwide.

علامتی در خیابان های 'کایااو' چنین میگوید، دل پونیال ال پینسل (از خنجر به قلم مو). چند سال پیش، فقط چند بازدید کننده/توریست پا به اینجا میگذاشت . بیش از اینکه فقط پاشنه پائینی باشد(بخوان منطقه ای که کسی سری بهش نزند-م)، این بندر اصلی لیما کاملا خطرناک مینمود، بدنام به عنوان آمد و شد زیادی از باندهای قاچاق کوکئین در سراسر جهان بود.
Founded by conquistadors in 1537, Callao grew into the most important port in the Spanish colonies. It flourished in the 19th century, which saw the building of grand plazas and South America’s first railway. Its fortunes began to decline in the 20th century and historical monuments, such as the Real Felipe fortress, Plaza Grau and other architectural gems seemed destined for oblivion.

توسط فاتحان (اسپانیائی-م) در 1537 تاسیس شد، 'کایااو' به مهمترین بندر مستعمره اسپانیا تبدیل گردید. در قرن 19م، با ساخت و ساز میادین بزرگ و اولین راه آهن آمریکای جنوبی رونق گرفت. در قرن 20م بخت و اقبالش شروع شد به کاهش یافتن و آثار تاریخی اش، مانند قلعه سلطنتی فیلیپه، میدان گراو و دیگر گوهرهای معماری اش به دست فراموشی سپرده شد.


Interior of design store Balkanica, Callao.

FacebookPinterest

 Design store Balkanica, Callao. Photograph: Sarah Gilbert for the Guardian
مغازه موند بالای طراحی بالکانیکا در کایااو

Then Fugaz stepped in. Roughly translating as shooting star, Fugaz is a private initiative by an Israeli businessman and art lover, which aims to restore Callao through art and culture, and offers locals an alternative to a life of theft and drug trafficking.

سپس پروژه 'فوکز' پا پیش گذاشت. ترجمه تقریبی آن بعنوان تیراندازی هنرمندان ،  ابتکار خصوصی ای هست از یک  تاجر و هنر دوست اسرائیلی، که هدفش رونق بخشیدن به'کایااو' از طریق هنر و فرهنگ است، که به مردم محله زندگی ای بدور از سرقت و قاچاق مواد مخدر جایگزین میگرداند.
The transformation began with 18 artists, 15 walls and one fractured community. “We didn’t want the locals to feel like we were invading; we wanted them to join in. Especially as Callao is the only place in Lima where, when you die, a graffito of your face is painted on the grave,” Angie Pelosi from Fugaz told me.

تحول با  18 تن از هنرمندان، 15 دیوار و یک کومونیته گسیخته شده آغاز شد. "ما نمی خواستیم مردم محلی احساس کنند که تهاجم گر هستیم ; ما می خواستیم که آنها بما بپیوندند. به خصوص اینکه 'کایااو' تنها جائی در لیما ست که در آن، وقتی می میری، گرافیتی ای از چهره/صورت ات بر قبرت نقش میبندد ،" انجی پلوسی از  'فوکز' به من گفت.
Murals by local and international street artists now grace the walls but that was only the beginning of the new face of Callao Monumental, the historic centre. Artists, business people and chalacos, as Callao residents are called, have all got involved: they include grandmother Cristina, whose children are all in prison, and Luis, better known as El Padre, who takes in street children.

نقاشی های دیواری توسط هنرمندان خیابانی محلی و بین المللی در حال حاضر دیوارها را تزئین میکنند اما این تنها شروع  چهره جدیدی از بناهای 'کایااو'، مرکز تاریخی بود. هنرمندان، کاسبان و 'چه له کوس ها'، آنگونه که ساکنان محله نامیده می شوند، همه درگیر شدند: آنها شامل مادر بزرگ کریستینا، که فرزندانش همه در زندان هستند، و لوئیس، بهتر شناخته شده بعنوان پدر روحانی، که کودکان خیابانی را به فرزندی قبول میکند،میباشند .


An exhibition inside Casa Ronald, an early 20th-century townhouse that has been restored as an arts hub

cebookwitterinterest

 Casa Ronald, built in the early 20th century, has been restored as an arts hub. Photograph: Sarah Gilbert for the Guardian
 . خانه رونالد، ساخته شده در اوایل قرن بیستم ، بعنوان یک مرکز هنری ترمیم گردیده


All six floors of the crumbling Casa Ronald, built in the early 20th century by English-educated financier Guillermo Ronald, with cathedral-high ceilings and marble columns, has been restored by Fugaz and transformed into an arts hub. One of the curators, Andrés Marroquín Winkelmann, tells me of plans for more exhibitions later in the year, and to branch out into theatre and design.

تمامی شش طبقه خانه فرو ریخته شده رونالد، که در اوایل قرن 20 توسط سرمایه گذار تحصیل کرده انگلیسی 'گیرمو رونالد' ساخته شده است، با کلیسای جامع سقف بلند  و ستون های سنگ مرمر، ترمیم شده و تبدیل به یک مرکز هنری گردیده. یکی از مسئولان، 'آندرس مروکین وینکلمن' ، به من از برنامه هایش برای نمایشگاه های بیشتر در اواخر سال سخن میگوید، و به شاخه های تئاتر و طراحی نیز گسترش  خواهد یافت.
Elsewhere in Callao, independent galleries such as Evolución and Bufeo have opened, design stores including Lima Modern and Balkanica are moving in, and leading sculptor Victor Delfin has set up shop there.

در جای دیگری از 'کایااو'، گالری های مستقلی به مانند 'تکامل' و 'بوفه او' باز شده، فروشگاه های طراحی از جمله 'لیمای مدرن' و 'بالکانیکا' خواهند آمد ، و .مجسمه ساز برجسته (و مترقی پروئی-م) 'ویکتور دلفین' مغازه ای را بنیان گذاشته است 
While artworks costing hundreds of dollars are aimed at the wealthy Limeños who are now discovering this formerly no-go barrio, the galleries all commit to working with the community and employing local people. Young chalacos work as guides and can attend creative workshops, life-coaching talks, Muay Thai classes for those that perform well at school and English lessons.
در حالی که آثار هنری که صدها دلار ارزش دارند و هدف ثروتمندانی هستند که تازه در  حال کشف منطقه ای میباشند که قبلا ها اصلا به آنجا پا نمیزاشتند ، گالری ها همگی مصمم هستند که به همکاری با کومونیته و اشتغال افراد محلی دست بزنند.  جوانان 'چه له کوس' به عنوان راهنما کار می کنند و می توانند در کارگاه های خلاق شرکت کنند، مربیگری در سخنرانی، و کلاسهای 'موای تای'(-م*) برای کسانی که در مدارس و دروس انگلیسی موفق میباشند برقرار است.

(*)Beginners Group Muay Thai Trainingگروه های ابتدائی برای تمرینات موای تای
https://www.youtube.com/watch?v=QcQm5tCoYcI


A mural painting with crouching figure in Callao, Lima
FacebookTwitterPinterest

 Callao’s new creative energy is bringing the community together and crime has fallen dramatically. Photograph: Sarah Gilbert for the Guardian

The change in Callao has been remarkable, with crime reported to have fallen dramatically. “I’ve noticed how people are coming together,” Pelosi says. “They’re starting to care about their community. Even the police have seen an improvement.”

تغییر در 'کایااو'  قابل توجه بوده است، گزارش ها حاکی از کاهش یافتن جرم و جنایت به طرز چشمگیری میباشند.پلوسی می گوید: "من متوجه شده ام که چگونه مردم حس همبستگی با یکدیگر پیدا کرده اند " . "آنها شروع کرده اند به ارزش گذاشتن به کومونیته شان . حتی پلیس این بهبودی را دیده است. "
Teenager Yarel Jiménez shows me around Micromuseo, a new gallery in the former public records office. As we look at Yigal Ozeri’s hyperrealist paintings of local characters, he says: “Just because our parents are involved in crime and drugs doesn’t mean we can’t change things.”

نوجوانی بنام 'یارل خیمنز' منطقه 'موزه کوچک' را بمن نشان میدهد ، گالری جدید در دفتر سابق پرونده های عمومی . همانطور که ما به نقاشی های واقع نمائیگری شدید 'ایگال اوزری' از شخصیت های محلی نگاه می کنیم، او می گوید: "اینکه والدین ما درگیر جرم و جنایت و مواد مخدر بوده اند/هستند به این معنا نیست که ما نمی توانیم شرایطمان را تغییر دهیم."
*******************
FugazCallao. The trip was provided by Aracari Travel (aracari.com) which has a two-night Lima tour including B&B, transfers, guide and a tour of Callao Monumental

No comments:

Post a Comment