Saturday, December 31, 2016

‘Made in USA’: ساخت آمریکا

3 key signs that point to Washington’s hand in Brazil’s ‘coup’

سه نشانه کلیدی که به سمت واشنگتن  در کودتای برزیل اشاره میکند  .

ترجمه بخش اعظم مقاله  و پیشگفتار از : پیمان پایدار

هر چند از وقوع این کودتا مدتی است که میگذرد و بوی گند رئیس دولت فاسد(بمانند تمامی دولتها) به سر کار آورده شده نیزهمه جا را فراگرفته .... و تمر را بالاخره بر سر کار گذاشتند تا روال نئو لیبرالیسم خدشه ای نبیند... خالی از لطف ندیدم که برای ثبت در تاریخ در اینجا هم  یادی از آن کرده باشیم .



As Brazil’s left-wing president, Dilma Rousseff, has been suspended from office to face trial for disregarding budget laws, details have emerged on key figures involved in what Rousseff supporters are calling a coup, hinting at a covert plot involving Washington.

همینکه رئيس جمهور(مثلا-م) چپگرای برزیل، دیلما روسف، از ریاست جمهوری خلع ید شد و به خاطر بی توجهی به قوانین بودجه محاکمه خواهد شد ، جزئیاتی پیرامون چهره های کلیدی درگیر در این روند  که حامیان روسف از آن بعنوان کودتا نام میبرند، اشاره میکند به توطئه پنهان واشنگتن .
Following last week’s vote in the Brazilian Senate that led to the suspension of the country’s first female president, the left-wing politician herself noted that she “never imagined that it would be necessary to fight a coup in this country.”

در پی رای هفته گذشته در مجلس سنا برزیل که به تعلیق اولین رئيس جمهور زن این کشور منجر شد، خود سیاستمدار 'چپ گرا' توجه کرد که او "هرگز تصور نمیکرده که لازم باشد علیه کودتا در این کشور مبارزه کرد ."
While Latin America’s modern history is riddled with well-documented examples of US operations aimed at overthrowing regimes, some would argue the situation in Brazil is tied to a popular protest movement that has sprang up due to the corruption scandal and slumping economy. However, profiles of those at the center of current events offer clues as to why Washington’s hand might be at play.

در حالی که تاریخ مدرن آمریکای لاتین مملو است از مدارکی که حاکی از عملیات ایالات متحده با هدف سرنگونی رژیمهاست ، برخی استدلال می کنند که اوضاع در برزیل وابسته است به جنبش اعتراضی مردمی که با توجه به رسوائی فساد و تضعیف رشد اقتصادی  گره خورده است. با این حال، پروفایل کسانی که در مرکز رویدادهای جاری میباشند ناشی از سرنخ هائی میکند که واشنگتن در این امر دست داشته است .

1. From US informant to Brazil’s acting president

1. از خبرچین آمریکا بودن تا رئيس جمهور کنونی برزیل شدن 

After it emerged that Rousseff’s old ally and former vice-president, Michel Temer, would succeed her as an interim head of the country, the murky details from his past have emerged on Wikileaks. The whistleblowing website said it has published proof Temer served as an embassy informant for Washington.


پس از اینکه مشخص شد که متحد قدیمی و معاون رئيس جمهور سابق روسف، میشل تمر، به عنوان رئیس موقت این کشور برگزیده خواهد شد ، جزئیات تیره از گذشته او در ویکی لیکس ظهور پیدا کرد . وب سایت افشای اسرار گفت که سندی را که ثابت میکند که او خبرچین سفارت برای واشنگتن بوده است را منتشر کرده است .











Two cables dated January 11, 2006, and June 21, 2006, obtained by WikiLeaks reveal that Temer, a member of the centrist Brazilian Democratic Movement Party  (PMDB), briefed US diplomats on the political process in Brazil and his party’s aspirations to gain power at the time of 2006 elections, which were won by Luiz Inácio Lula da Silva from the Workers’ Party.

دو پیام به تاریخ  یازده ژانویه، 2006 ،وبیست و یک ژوئن، 2006، به دست آمده توسط ویکی لیکس نشان می دهد که تمر، عضو حزب میانه رو جنبش دموکراتیک برزیل (پی ام دی بی )، به دیپلمات های آمریکائی در مورد روند سیاسی در برزیل و آرمان حزب خود برای به دست آوردن قدرت در انتخابات سال 2006، که توسط لوئیز ایناسیو لولا دا سیلوا از حزب کارگران برنده شد خبرچینی کرده است.

Interestingly enough, US consul general in Sao Paolo McMullen, one of the two addressees of the documents marked“sensitive and unclassified,”labeled Temer’s party as an “opportunistic” group with “no ideology or policy framework.” It eventually entered into coalition with the Workers’ Party.

 جالب توجه است که، سر کنسول آمریکا در سائو پائولو 'مک مولن'، یکی از دو مخاطب از اسناد مشخص شده "حساس و طبقه بندی نشده،" حزب تمر را به عنوان یک گروه "فرصت طلب" با "هیچ ایدئولوژی یا چارچوب سیاسی" قلمداد کرده است. این حزب در نهایت با  حزب کارگران دست به ائتلاف زد.

In addition to Temer’s lack of popularity, with his approval rating estimated at around 2 percent, the now-acting president was under investigation for violating election spending rules and faced an 8-year ban to run for any office, according to the Brazil-based US journalist and lawyer Glenn Greenwald.

علاوه بر عدم محبوبیت تمر، با  در حدود 2 در صد حمایت تخمین زده شده اش، رئيس جمهورکنونی برای نقض قوانین انتخابات تحت بررسی/تحقیقات  بوده، و بزعم خبرنگار و وکیل آمریکائی گلن . گرینوالد ، به ممنوعیت هشت ساله برای هر گونه دفتر/اداره دولتی محکوم نیز هم
  
While it might seem that makes Temer an unlikely candidate for Brazil’s highest office, Greenwald alleges that his appointment can serve perhaps not the nation’s, but perhaps some other party’s interests.

در حالی که بعید ممکن است به نظر برسد که تمر نامزد بالاترین مقام برزیل باشد، گرینوالد مدعی است که قرار دادنش در این مقام  شاید نه خدمت به کشور کند، بلکه شاید منافع دگراحزاب را نمایندگی میکند.

“He’s planning to appoint Goldman Sachs and IMF [International Monetary Fund] officials to run the economy and otherwise install a totally unrepresentative, neoliberal team,” Greenwald wrote in The Intercept.

"'او (منظور سر کنسول آمریکاست -م) برنامه ریزی کرده تا مقامات 'گلدمن ساکس'(بانکی با سرمایه گذاری جهانی، اوراق بهادار و شرکت مدیریت سرمایه گذاری-حامیان هیلاری کلینتون نیز هم -م) و'صبپ'  [صندوق بین المللی پول] امورات اقتصادی را بگردانند و در غیر این صورت بر سر کار گذارند  نمایندگان راستینی،از تیم نئولیبرال،" گرینوالد در 'اینترسپت' نوشت.

2. Senate impeachment leader with suspiciously close ties to US

2. رهبر استیضاح کننده در سنا  با روابط به طرز مشکوکی نزدیک به ایالت متحده 

Senator Aloysio Nunes, of Temer’s Brazilian Democratic Movement, who led Rousseff’s impeachment in the Senate, came to Washington for a three-day visit just a day afterward to meet with US officials. Some of the people Nunes met with included members of the US Senate Foreign Relations Committee, lobbying firm Albright Stonebridge Group, chaired by former Secretary of State Madeleine Albright and a former US ambassador to Brazil, Thomas Shannon, among others, The Intercept reported.

سناتورالویزیو نونز، از 'جنبش دموکراتیک برزیل' متعلق به تمر، که منجر به استیضاح روسف در مجلس سنا گردید، فقط یک روز پس از آن به واشنگتن برای یک دیدار سه روزه آمد برای دیدار با مقامات ایالات متحده . برخی از کسانی که نونز باهاشون ملاقات کرد شامل اعضای کمیته روابط خارجی سنا بودند، شرکت لابی گروه  آلبرایت استونبریج، به ریاست وزیر امور خارجه سابق مادلین آلبرایت و سفیر سابق آمریکا در برزیل، توماس شه نون، در میان دیگران، گزارش کرد اینترسپت.

Speaking to RT, co-director of the Center for Economic and Policy Research Mark Weisbrot said that Shannon “has been involved in helping other coups in the region,” including in Honduras in 2009 and in Paraguay in 2012.

در صحبتش با تلویزیون روسیه امروز(آر. تی) ، همکار مدیر مرکز تحقیقات اقتصادی و سیاسی 'مارک وایسبروت'  گفت که شانون در کمک به کودتا در دیگر نقاط منطقه شرکت داشته است،" از جمله در هندوراس در سال 2009 و در پاراگوئه در سال 2012.
Nunes himself repeatedly spoke in favor of closer relations with the US in an attempt to remedy the espionage scandal between Brazil and the US.

3. ‘Coup-experienced’ US ambassador

3.  تجربه  کننده کودتا'، سفیر ایالات متحده '

Not only the former, but also the current US ambassador to Brazil, Liliana Ayalde, might also boast an experience of taking part in overthrowing foreign governments.

نه تنها سفیر سابق، بلکه سفیر کنونی آمریکا در برزیل، (خانم-م) لیلیانا آیلده ، همچنین . ممکن است تجربه شرکت در سرنگونی دولت های خارجی را به رخ بکشد
Before she was sent to Brazil, Ayalde had served as an ambassador to Paraguay ahead of the 2012 coup, which saw the country’s president Fernando Armindo Lugo Méndez ousted from office through impeachment in a procedure similar to that of Rousseff’s.
“That ambassador acted with great force during the coup that happened in Paraguay and she is in Brazil, using the same discourse, arguing that there is a situation that will be resolved by Brazilian institutions,” said Carlos Eduardo Martins, a sociology professor at the University of Sao Paulo, as cited by teleSUR.
Meanwhile, Venezuelan President Nicolas Maduro says the question of who is pulling the strings behind Brazil’s impeachment is not rocket science
“I have no doubt that behind this coup is the label ‘made in USA,’” he said.
The aim of “powerful oligarchic, media and imperial forces” in the Brazilian political crisis was to get rid of “progressive forces, the popular revolutionary leaderships of the continent,” Maduro said.
He described the events in Brazil as “a grave threat for the future stability and peace of all the continent,” expressing concern that the next victim may be Venezuela.
Relations between the US and Rousseff’s cabinet were marred by the scandal that broke out due to the US National Security Agency whistleblower Edward Snowden’s revelations in 2013 that showed that US intelligence was spying on Rousseff by intercepting her communications. The scandal resulted in a cooling of ties, with the Brazilian president cancelling her visit to the US in the wake of the revelations. In 2015, WikiLeaks revealed that the NSA was tapping the cell phones of 29 Brazilian top officials, including Rousseff herself.

No comments:

Post a Comment